Три танкиста
Сл. Б. Ласкина Муз. Дм. и Д. Покрасс
На границе тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов Амура
Часовые родины стоят.
Там врагу заслон поставлен прочный,
Там стоит, отважен и силен,
У границ земли дальневосточной
Броневой ударный батальон.
Там живут – и песня в том порука –
Нерушимой, крепкою семьей
Три танкиста – три веселых друга –
Экипаж машины боевой.
На траву легла роса густая,
Полегли туманы, широки.
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.
Но разведка доложила точно:
И пошел, командою взметен,
По родной земле дальневосточной
Броневой ударный батальон.
Гурбан танкистнар
Хилэ дээрэ \\лэн\\д ябадаг.
Тойроод номгон аалин байнал даа.
Амурай \ндэрхэн эрье дээрэ
Оронойм харуулшад hахина.
Тэндэ дайсанда халта табяатай,
Шэн зоригтой х\штэй байнал даа.
Холын з\\н з\гэй хилэ дээрэ
Эбдэршэг\й сохилто батальон.
Тэндэ hуудаг дууншье, нээрээшье -
Эбдэршэг\й б\хэ б\лёёрёё
Танкистнарнууд – гурбан хани н\хэд
Дайшалхы машинын экипаж.
Ногоон дээрэ ш\\дэр унабал даа
Yргэн манан баhа унаба.
Энэ h\ни дайсад hанабал даа
Уhан дээрэхи хилэ гараха.
Тагнуулнай мэдээсэл асарбал даа –
Командамнай т\ргэн гараба.
Т\рэл з\\н з\гэй газар дээрээ
Броневой (эбдэршэг\й) сохилто батальон.
Инна Атутова оршуулба
|