Д\рбэлжэн – Четвериады
Д\рбэн д\леэ
Эрдэм \гэ х\н д\леэ.
Нохой \гэ айл д\леэ.
Ноен \гэ албан д\леэ.
Нугаhа \гэ нуур д\леэ.
Четверо глухих
Безграмотный человек глух.
Без собаки во дворе глухо.
Без командира войска глухи.
Без уток озеро глухо.
Д\рбэн hайхан
Жэмэстэй модон дэлхэйдэ hайхан.
Т\рые х\тэлдэг сэсэн hайхан.
Урихан номгон эхэнэр зондоо hайхан.
Yбhэн ургамал дайдада hайхан.
Четверо прекрасных
Дерево с плодами на земле прекрасно.
Свадьбу ведущий мудрец прекрасен.
Спокойная женщина для народа прекрасна.
Зелень, трава в степи прекрасна.
Х\нэй наhан
Х\н гээшэ х\н болон м\ндэлхэдёё наhанай элдэб шатануудые дабадаг гээшэ
Нэрлэе:
Нялха наhан (0-1)
Балшар наhан (2-3)
Бага наhан (4-7)
Эдир наhан (8-16)
Залуу наhан (17-30)
Эдеэшэг наhан (31-45)
Ахамад наhан (46-65)
Х\гшэрхэ наhан (66-75)
Yтэлхэ наhан (76-hаа дээшэ \е дамжадаг)
Оньhон \гэн\\д
Yндэр хадын орой хооhон,ёёдэрг\\ х\нэй толгой хооhон. – Вершина высокой горы пуста, у высокомерного человека голова пуста.
Уур сухал бэедэ зоболонтой, уймар х\н зондо зоболонтой. – Злость приносит мученья телу, а глупый приносит муки людям.
Yhёётээ hанаан бэе зобоохо, \ндэр уула мори зобоохо. – Мстительная душа мучает тело, высокая гора мучает коня.
Золгонг\й танилтай болохог\й, зобонг\й эрдэмтэй болохог\й. – Без встречи не знакомятся, без мучений ученым не становятся.
Ехэ ама хэлэнхаар ш\дёё зууха дээрэ. – Чем говорить великие слова, лучше стиснуть зубы.
Нюрганда хэлэнхаар, нюурта хэлэ. – Чем говорить за спиной, лучше говори в лицо.
Айлhаа бэдэрэнхаар абдараа уудала. – Чем искать по соседям, ройся у себя в сундуке.
Дэмы хэлэнхаар, дуугай hууhан дээрэ. – Чем попусту болтать, лучше сидеть и молчать.
Хара хирээ сагаан болохог\й. – Черная ворона не сделается белой.
|