Сэргэндээ байхадаа
Буряад арадай дуун
(Бурятская народная песня)
Сэргэндээ байхадаа, шэбшэгэрхэн аад,
Сэхэхэн харгыдаа ямархамши.
Сэхэхэн харахадам, сэбэрхэн аад,
Сэдьхэлхэн бодолоороо ямархамши.
Уяандаа байхадаа, ульгамхан аад,
Утынгаа харгыда ямархамши.
Урдаhааш харахадам, сэбэрхэн аад,
Ухаанхан бодолоороо ямархамши.
Yреэлн\\д
Шоног\й газарта адаhа \дхэжэ,
Шулууг\й газарта газар хахалжа,
Таряа ургуулжа, талха татажа байгты.
***
Х\рэнгэ барижа, тогоогоо нэрэжэ,
Х\\гэдые гаргажа, олон боложо,
Х\н зондоо х\ндэтэй,
Х\б\\д, ашанадтаа сэнтэй байхатнай болтогой.
***
Бариhан гэртнай уужам болог,
Аша гушануудтнай олон болог.
*ураад гараhан х\б\\дтнай инженер,
Бэсэгэн д\\хэйтнай балерина болог.
***
Нооhо ээрэхэ басагатай,
Ноен болохо х\б\\тэй,
Буга бариха ашатай,
Б\хэ барилдаанда ябаха зээтэй бологты.
***
Арад зондоо х\ндэтэй,
Аха д\\дээ туhатай,
Аба эжыгээ харалдажа
Ябахатнай болтогой.
***
Бууhан айлшадаа тодожо,
Ороhон айлшадаа hогтоожо,
Буурал сагаан \бгэнэй \гэ шагнажа,
Яргалтай, золтой ябагты.
Г.А. Урмаев
Олой нютаг
Оньhон \гэн\\д
Д\тыень хаража, д\рбэ хонобо – холынь хаража, хоер хонобо – Кто прямо ездит, в поле ночует (букв. ближний путь – четыре ночевки, дальний путь – две ночевки).
Гэмынь урдаа, гэмшэлынь хойноо – Хватился шапки, когда головы не стало (букв. вина – впереди, сожаление – позади).
Яарахадаа даараха – Поспешишь – людей насмешишь (букв. спешить – мерзнуть).
|