Маленькие рассказы. Богонихон \г\\лэлн\\д
Перевод рассказов Л.Н. Толстого на бурятский язык М.Н. Улановой
Хулгана, миисгэй, петух гурбан
Жаахан хулгана зайхаяа гараба. Хашаа соогуураа ябаад, дахин эжыдээ ерэнэ. «Зай, эжы, би ангуудые харабаб. Нэгэниинь аймшагтай, н\гёёдэнь номгохон». Эжынь хэлэбэ: «Тэдэш ямар ангууд бэ, хэлэл даа?» Хулгана хэлэнэ: «Аймшагтайнь хашаа соогуур иигээд ябана: х\лынь хара, залаань улаан, нюдэниинь бэлтэгэр, хамарынь гохогор. Хажуугаарнь минии гарахада, амаа ангайлгаад, х\лёё \ргёёд, шангаар хуугайлаа. Би айhанда орохо газараа олоог\йб!»
– Энэш Петух, – гэжэ х\гшэн хулгана хэлэбэ, – хэнииешье хорлордогг\й, тэрээнhээ б\ айгаарай. Зай н\гёёдэнь ямар бэ?
Н\гёёдэнь наранда игаажа хэбтээ hэн. Тэрэнэй х\з\\ниинь сагаахан, х\лынь борохон, гэлигэрхэн. Ёёрёё сагаахан, \бс\\гээ долеосогоон, h\\лээрээ х\дэлгэд гэн, намайе хаража хэбтээ hэн. Х\гшэн хулгана хэлэбэ: «Тэнэг лэ хаш даа, тэнэг. Тэрэшни ёёрёё миисгэй ха юм».
Мышь, петух и кот
(басня)
Мышка вышла гулять. Ходила по двору и пришла опять к матери.
– Ну, матушка, я двух зверей видела. Один страшный, а другой добрый.
Мать сказала:
– Скажи, какие это звери?
Мышка сказала:
– Один, страшный, ходит по двору вот так: ноги у него черные, хохол красный, глаза навыкате, а нос крючком. Когда я мимо шла, он открыл пасть, ногу поднял и стал кричать так громко, что я от страха не знала, куда уйти.
– Это петух, –сказала старая мышь. – Он зла никому не делает, его не бойся. Ну а другой зверь?
– Другой лежал на солнышке и грелся. Шейка у него белая, ножки серые, гладкие, сам лижет свою белую грудку и хвостиком чуть движет, на меня глядит.
Старая мышь сказала:
– Дура ты дура. Ведь это сам кот.
|